Cimera Global Voices Online (almost live blogging)

December 16th, 2006
Versiones Latoc

04:46: Amb una miqueta de retard, començarà d’aquí cinc minuts. 8 persones dins el xat mentre provem el sò.

Per a seguir la conferència:
Webcast en directe

Blog de la conferència amb resums i transcripcions de les sessions

Imatges a Flickr

04:50: Ethan Zuckerman comença amb una introducció de GVO i el seu staff.

04:58: Rebecca MacKinnon, co-fundadora, fa una petita història de GVO i dels seus objectius:

We believe in free speech: in protecting the right to speak — and the right to listen. We believe in universal access to the tools of speech.

To that end, we want to enable everyone who wants to speak to have the means to speak — and everyone who wants to hear that speech, the means to listen to it.

Thanks to new tools, speech need no longer be controlled by those who own the means of publishing and distribution, or by governments that would restrict thought and communication. Now, anyone can wield the power of the press. Everyone can tell their stories to the world.

We want to build bridges across the gulfs of culture and language that divide people, so as to understand each other more fully. We want to work together more effectively, and act more powerfully.

We believe in the power of direct connection. The bond between individuals from different worlds is personal, political and powerful. We believe conversation across boundaries is essential to a future that is free, fair, prosperous and sustainable - for all citizens of this planet.

While we continue to work and speak as individuals, we also want to identify and promote our shared interests and goals. We pledge to respect, assist, teach, learn from, and listen to one other.

We are Global Voices.

05:11: Ethan comenta el facebook. Es la representació de la gran varietat de persones que participen a GVO.

05:14: Segueix amb un comentari sobre technorati. Technorati mostra qui enllaça a qui. La majoria de blogs que hi apareixen són sobre tecnologia, política dels EEUU…

05:21: El lloc web de GVO ha fet molts canvis, un d’ells: ha incorporat un buscador que treballa amb Google co-op. Busca dins uns 4800 blogs que GVO llegeix.

05:25: GVO és el millor lloc on buscar converses, gràcies a la feina de traducció d’articles, que d’una altra manera no seria possible conèixer.

we need to help bring more people come online

05:30: Torn de preguntes: Un blogger de Delhi pregunta com es pot estar segur que el sistema sigui representatiu i com s’aconsegueix que no es transformi en tendenciós.
Resposta d’un editor de GVO: mitjançant molta interacció entre editors, lectors i bloggers. S’ha de mantenir la conversa.

05:36: Un participant del xat pregunta quins són els objectius a curt i llarg termini.
Resposta: Total World Domination!!
Més seriosament, són els que diu el manifest GVO. Mantenir el lloc web, desenvolupar les eines que tenim i fer-les accessibles a d’altres projectes.

05:50: Pausa per a un cafè…

06:00: Comença la segona sessió, però a causa d’un problema amb la conexió (l’audio es talla), parem i intentem solucionar els problemes de xarxa.

06:40: Notícies sobre la caiguda de la xarxa: Microsoft ha alliberat algún patch i tots els portàtils amb Windows han començat a baixar-lo. Ethan aconsella:

“if you are running a microsoft operating system please see jeremy at the back for an Ubuntu live CD”

La xarxa torna a estar operativa, 15 persones al xat, el sò torna a funcionar i la conferència continúa: Outreach

06:44:Problemes de l’”outreaching”: sovint, quan es va a regions en desenvolupament, llocs on manca menjar, electricitat… els locals pregunten “què m’aporten els blogs”? Resposta: els blogs poden servir per a documentar aquestes situacions i fer-les públiques.

07:04: Es menciona el projecte OLPC i es presenta una de les primeres unitats que van sortir de fàbrica. (aplaudiments) No ens hauriem de preguntar que poden fer els adults amb aquest ordinador, si no en què poden fer els nens.

07:33: A la pregunta “qui i com fa aquest “outreaching”, surten diferents propostes idees que existeixen: tallers de blogs en escoles, etc…
Algú comenta l’utilitat dels blogs i la “falta de qualitat” de la majoria d’ells.
Rosario Lizana explica que, a part de fer-los servir per a “lluitar” contra governs o diaris que no ens agradin, també poden servir per a conectar molta gent com fan a Xile.

Al IRC comento els problemes del OLPC i faig una petita comparativa amb el Municator:

Arnauh: olpc vs. ndiyo (http://www.ndiyo.org/) or other light terminals as recycled old computers or Municator (www.yellowsheepriver.org/)
OLPC has limits… what about having a thing (or 3 or 4 or 5) as the Municator based at schools instead of a little laptop for every child that they take it home and can be sold at the black market to get some money?
Municator does not have keyboard or touchpad, but how about buying 1.000.000 units as with te OLPC? Actually it costs about $146…Wouldn’t the manufacturer include all equipment needed (keyboards, etc) and/or make a better price?
OLPC it’s almost a limited toy…and so expensive for what you get

i-ange: OLPC is not limited if you flower it with a 1gig thumb drive, and am sure IBM will be willing to chip in for these ;)

Arnauh: so you have to buy a static dynamo-bicycle for the power supply!

i-ange: not really.. there’s more to this.. and i hope to sit down and talk it out with SJ.. the disucssion came up when we wanted to patch in to one of peter griffin’s idea..the olpc project and second live remote training and i do know for a face GV has two huge skeptics 1) Neha Vishvanathan and 2) Ethan :P
But i believe… since the laptop comes in built with 512mb, we could hook up an external to it, such as a thumb drive.. and www.globalkids.org were on to it as well :P

07:50: Pausa per a dinar d’una hora. Mentre uns dinen, uns altres esmorzarem i farem una ullada a la situació a Bolivia :)

09:16: La sessió continúa amb algunes paraules en mandarí, swahili, hindi… i somriures entre els assistents físics i virtuals…és hora de parlar de traduccions…

09:20: Portnoy Zheng, editor de GVO en xinès des de Taiwan, ens explica la seva trajectoria, des que va traduïr el seu primer article de la blogsfera indonesia fins que va conèixer a Rebecca MacKinnon i va començar a fer les traduccions del xinès a l’anglès per a GVO.

09:16: La sessió continúa amb algunes paraules en mandarí, swahili, hindi… i somriures entre els assistents físics i virtuals…és hora de parlar de traduccions…

09:20: Portnoy Zheng, editor de GVO en xinès des de Taiwan, ens explica la seva trajectoria, des que va traduïr el seu primer article de la blogsfera indonesia fins que va conèixer a Rebecca MacKinnon i va començar a fer les traduccions del xinès a l’anglès per a GVO.

09:37: David Sasaki comenta el post de David: Africa, Global Voices y el anglocentrismo cool, i diu que, tot i que és una bona crítica, el sorprèn que no s’ ofereixi com a voluntari per a oferir contingut en espanyol.

09:51: Els asssistens discuteixen la manera en que es podrien fer les traduccions. Algunes idees són fer servir del.icio.us per a marcar posts interessants i que després algú el traduïs a d’altres idiomes.

09:55: Jackie, blogger xinès, comenta els problemes legals d’enllaçar i traduïr continguts sota copyright restrictiu.

10:13: Es parla d’eines i com traduïr: editors vs. voluntaris. Es pregunta per algún voluntari per a traduïr GV a l’Hindi…sorprenentment, ningú aixeca la mà.

Fa una estona, algú proposa descentralitzar GV.

Comento una idea a l’IRC:

Translation into english may be a difficult work for non-english speakers. Sometimes we don’t feel comfortable and we may miss some points within the process.
What about decentralize the system by using some kind of del.icio.us (as someone said before) with articles and setting up GV in other languages? gv with french, spanish, your-favourite-language posts?
Then you have two way translation, for those who don’t understand english but want to read things about any part of the world?

I llenço un oferiment per a traduïr al català.

Dina Mehta llença la pregunta, l’oferta i una pregunta que un altre noi ha fet a l’IRC. David Sasaki(??) respòn la darrera pregunta i passa ràpidament per la meva. Tan ràpidament que no aconsegueixo assabentar-me (a veure si puc llegir alguna cosa al resum). Tot seguit dóna les gràcies a tothom.

Pausa per a un cafè…

10:55: Es reprèn la sessió amb un comentari: qui no tingui la samarreta encara, que corri. Són molt maques. Demà diumenge es farà la foto de grup, així que tothom se la posi…ah, i no es Creative Commons, així que no es pot fer un mashup

Sessió número 3: Eines i Tecnología

10:57: Salam Adil presenta els temes a tractar: com fer que gent que no està dins el món o que ara per ara no li interessa el tema, comenci a escriu-re el seu blog; com fer que el blog sigui conegut; seguretat, especialment en països on la llibertat d’expressió no està garantida; tecnologia.

11:03: Experiencies a Cambodja, Vietnam… amb tallers de blogs per a nens. Satisfactòries?
Tema: com ensenyar a la gent a fer-se un blog? Com construir quelcom útil? Blogs allotjats a GV?

11:06: Serveis que allotgin els continguts. Videoblogging: http://www.ourmedia.org/. Llicènciant continguts multimedia amb CC: CCPublisher. Generant podcasts: odeo.

11:12: Agregadors: http://iraqblogcount.blogspot.com/”
: un agregador només de blogs iraquís. Salam Adil comenta que GV s’hauria d’encaminar cap a convertir-se en un agregador com Iraq Blog Count.
IBC no és només un agregador. També és una comunitat: tots els integrants parlen entre ells, munten campanyes, etc…

11:16: Anonimitat: si vols restar com a un blogger anònim, ningú sap qui ets. Pot ser segur de cara a una possible repressió, però com que ningú et coneix realment, la credibilitat baixa…
Eines: http://www.showmyip.com/: tothom és molt més identificable del que ens pensem!

11:21: Hi ha moltes maneres de trobar-se en mig de problemes: exemple d’un blogger iraquí al que la policia va detenir gràcies a un filtre que saltava amb els comentaris que altres feien al seu blog. Els policies no ho van saber interpretar i es van emportar al propietari, que només escrivia articles “inofensius”.

11:24: Tor com a anonimitzador d’IP a l’hora de comentar. Altres anonimitzadors: Foxy Proxy: Tor + Privoxy.

11:41: Més eines: rss2pdf: transforma un feed rss en un PDF imprimible.
Archis des d’alemanya comenta que potser en comptes d’intentar crear activistes polítics, s’hauria de mirar més les eines, recursos, guies… i que les persones amb més determinació puguin escollir.

11:45: Un blogger rús comenta que Live Journal és el servei de blogs més usat dins la blogsfera russa. Per tal d’ampliar l’oferta, estan mirant de posar-se en contacte amb Word Press per tal de traduïr-lo al rús.
Comentari: com es podria fer que la gent que viu a països que restringeixen l’ús d’eines i serveis per a blogs, accedir a aquests serveis i eines?

12:08: Fi de la sessió. Rebecca comenta la jornada. Ha sigut molt divertida la petita conversa en Xinès/Hindi, poca gent s’ha assabentat de res, però ha estat interessant. És segur que es necessita una edició de GV en Hindi, però no hi ha la comunitat ni l’energia necessaries. La “gent de carrer” necessita tenir més informació sobre els blogs: que ofereixen…
Valora la jornada com a molt positiva.

12:14: Mentre s’explica com i on serà el sopar, l’IRC segueix divagant sobre temes legals: que tal el domini públic?

12:21: Com que s’ha acabat abans d’hora, continúa la ronda de preguntes generals.
Privacitat vs. publicitat? Ensenyar a fer servir eines, saber quina info no s’ha de donar…
Nens bloggers…tancats a casa davant la televisió…o davant la pantalla?

12:40: Rebecca comenta que demà diumenge, dins la segona jornada que reunirà editors i col.laboradors, es parlarà de com des-getthitzar-se(¿?). Com sortir de l’ou: cal convencer als convençuts?

12:50: Ara es parla de tendenciositat. És correcte? Una noia comenta que, d’una manera o d’una altra, qualsevol blogger és tendenciós: ja sigui en la defensa dels drets de les persones, o en l’intent per a suprimir-los.

Una altra noia comenta que potser seria bo encoratjar als editors que busquessin bloggers locals per tal d’arribar a tot arreu, ja que actualment, un responsable d’una àrea que comprèn més de 20 països, no pot llegir tots els blogs.

13:03: Fi de la jornada. Webcast apagat i els participants van a fer-se la foto de grup. A l’IRC es queden alguns divagant sobre on serà la propera trobada, si a Istanbul, Nairobi…

I després d’una nit maratoniana, fa falta dormir una miqueta i, si s’escau, demà fer valoracions…

Bona nit :)

5 Responses to “Cimera Global Voices Online (almost live blogging)”

  1. » Puesta al día desde Santiago de Chile deUgarte.com Says:

    [...] En Delhi, India se pone en marcha la conferencia mundial de Global Voices. Arnau hace un interesantísimo e intensivo seguimiento de los debates. De fondo, como sustrato de los que somos más críticos con el anglocentrismo cool, el breve pero demoledor comentario de Pere Quintana: En un món on es considera que tot allò que es produeix en el món anglosaxó és central, els que parlem anglès no som centrals, al contrari del que molts ens volen fer creure; de fet, ens dediquem a comunicar les innovacions dels anglòfons al no anglòfons, com si només poguessin venir coses bones del centre. En aquesta situació, som “superiors” respecte als que no parlen anglès, però ens condemnem a ser de segona per sempre. Dit això, s’imposa recordar que la innovació només ve de la perifèria, o que el futur és dels bastards. [...]

  2. And now, for something completely different… » Blog Archive » Reflexions després de la trobada de Global Voices Says:

    [...] Després de dormir i reflexionar sobre tot el llegit i sentit durant la cimera de Global Voices, i encara a l’espera que es pugin al blog de la cimera les transcripcions de les sessions 3 i 4 Language and translation i Technology tactics que eren les més interessants, em queda un regust amarg. [...]

  3. C O M U N I C A C I O N » Conferencia Global Voices: reflexiones Says:

    [...] Simplemente, están en otras preocupaciones, cuidando no ser descubiertos por el estado. Me quedó la impresión que el rol del global es cohesitivo más que interpretativo. De tomar los temas que no están en los grandes medios, de hacerse cargo de esas preocupaciones que no tienen titulares. Hay mucho trabajo por hacer, partiendo por Latinoamérica, donde me quedó la impresión de que estábamos débiles. Si hay personas como Arnau que desde España, se subió al global y posteo en catalán,que pasa con latinoamerica? . [...]

  4. And now, for something completely different… » Blog Archive » Thoughts after the Global Voices Summint Says:

    [...] After sleeping and thinking a bit about everything read and heard during the Global Voices Summit, and yet waiting the transcription of sessions 3 and 4 to the summit’s blog, “Language and translation” and “Technology tactics”, which where the most interesting for me, i have a bitter feeling. [...]

  5. And now, for something completely different… » Thoughts after the Global Voices Summit Says:

    [...] After sleeping and thinking a bit about everything read and heard during the Global Voices Summit, and yet waiting the transcription of sessions 3 and 4 to the summit’s blog, “Language and translation” and “Technology tactics”, which where the most interesting for me, i have a bitter feeling. [...]