Corregint llibres iliaditzats
August 23rd, 2008Un cop s’acaba la feina amb l’escanner i es fa la primera correcció grossa, un comença a llegir la versió electrònica i, de sobte, es troba amb petits errors. Accents que no hi són, minúscules per majúscules que s’han escapat de la correcció, símbols extranys o un garbuix de lletres que OCR no va saber interpretar.
Gràcies al llàpis que incorpora l’Iliad, totes aquestes petites errades es poden anar marcant mentre llegim, i així no perdem el fil del llibre, o simplement hem de seguir amb la lectura perque no som a casa o no tenim accés als arxius originals. Però, què passa quan l’acabem? Hem de tornar a passar pàgina a pàgina per a traslladar les nostres marques a l’arxiu PDF? Doncs no.
Amb l’ajut d’un petit programet fet en Java, ILiad PDF Scribble Merger, podem alleugerir moltíssim la darrera correcció.
Un cop descarregat el programa, l’arrenquem i busquem el directori que contingui tant els PDF com l’arxiu scribble.irx, que pot ser directament la tarja de memòria que fem servir per l’Iliad. Marquem Scribbled pages only, canviem, o no, el color amb el que apareixeran les nostres anotacions, i finalment indiquem on volem que guardi l’arxiu amb les correccions.
Un cop processat, tindrem un PDF només amb les pàgines que continguin una anotació nostra, que indicarà la pàgina corresponent a l’arxiu complet. Seguint el PDF de correccions, podrem trobar ràpidament els errors a l’arxiu original i corregir-lo en un moment.
En cas que el llibre tingui fragments repetits, caldrà esborrar els fragments començant pel final, ja que si ho fem pel principi, a mesura que esborrem pàgines, els fragments erronis s’aniràn desplaçant i, o calculem quantes pàgines s’han esborrat… o busquem una per una.
And now, for something completely different…
Algú coneix d’algun algoritme o qualsevol cosa per a “corregir” pizzes cremades? He provat amb CTRL-Z però no funciona gaire bé…
Um golpe s’acaba o trabalho com l’escanner e faz-se a primeira correcção grossa, um começa a ler a versão electrónica e, de repente, se encontra com pequenos erros. Acentos que não # são, minúscules por maiúsculas que s’escaparam da correcção, símbolos extranys ou um garbuix de letras que OCR não soube interpretar.
Graças ao llàpis que incorpora l’Iliad, todas estas pequenas erros se podem ir marcando enquanto lemos, e assim não perdemos o fio do livro, ou simplesmente temos de seguir com a leitura perque não somos a casa ou não temos acesso aos arquivos originais. Mas, que passa quando l’acabamos? Temos de voltar a passar página a página para transladar as nossas marcas a l’arquivo PDF? Pois não.
Com l’ajuda d’um pequeno programet feito em Java, ILiad PDF Scribble Merger, podemos alleugerir moltíssim a última correcção.
Um golpe descarregat o programa, l’arrancamos e procuramos o directori que contenha tanto os PDF como l’arquivo scribble.irx, que pode ser directamente a tarja de memória que usamos por l’Iliad. Marcamos Scribbled pages only, mudamos, ou não, a cor com o que aparecerão as nossas anotacions, e finalmente indicamos onde queremos que guarde l’arquivo com as correcções.
Um golpe processat, teremos um PDF só com as páginas que contenham uma anotació nossa, que indicará a página correspondente a l’arquivo completo. Seguindo o PDF de correcções, poderemos encontrar rapidamente os erros a l’arquivo original e corrigí-lo num momento.
Em caso que o livro tenha fragmentos repetidos, fará falta apagar os fragmentos começando pelo final, já que se fazemo-lo pelo princípio, à medida que apagamos páginas, os fragmentos erróneos s’aniràn deslocando e, ou calculamos quantas páginas s’apagaram… ou procuramos uma por uma.
And now, for something completely different…
Alguém conhece d’algum algoritme ou qualquer coisa para “corrigir” pizzes queimaduras? Provei com CTRL-Z mas não funciona muito bem…
Un còp s’# # #el lo trabalh amb l’escanner e se fa la primièra correccion gròssa, un comença a legir la version electronica e, subitament, se tròba amb pichons errors. Accents que i son pas, de minusculas per majusculas que’s an escapat de la correccion, simbòls extranys o un garbuix de letras que OCR sabèt pas interpretar.
Mercés al llàpis qu'incorpòra l’Iliad, totas aquelas pichonas erranças se pòdon marcar mentre legissèm, e aital pas perdèm lo fil del libre, o nos cal simplament seguir amb la lectura perque sèm pas a l'ostal o avèm pas accès als archius originales. Mas, qué passa quand l’acabam? Nos cal tornar a passar pagina a pagina per transportar las nòstras marcas a l’archiu PDF? Doncas pas.
Amb l’ajuda d’un pichon programet fach en Java, ILiad PDF Scribble Merger, podèm aleugerir moltíssim la darrièra correccion.
Un còp descargat lo programa, l’arrancam e cercam lo directòri que contenga tant los PDF coma l’archiu scribble.irx, Que pòt èsser dirèctament la targa de memòria qu'emplegam per l’Iliad. Marcam Scribbled pages only, cambiam, o pas, la color amb çò qu'apareisseràn las nòstras anotacions, e indicam fin finala ont volèm que garde l’archiu amb las correccions.
Un còp tractat, aurem un PDF solament amb las paginas que contengan una anotacion nòstra, qu'indicarà la pagina en correspondent a l’archiu complet. En seguint lo PDF de correccions, poirem trobar rapidament los errors a l’archiu original e lo corregir en un moment.
En cas que lo libre aja de fragments repetits, caldrà esborrar los fragments en començant per la fin, doncas que s'o fasèm pel principi, a mesura qu'esborram de paginas, los fragments erronis s’aniràn en desplaçant e, o calculam de quantas paginas s’an esborrat… o cercam una per una.
And now, for something completely different…
Quauquarrés coneis d’qualque algoritme o qué que siá per corregir “” pizzes cremadas? Ai provat amb CTRL-Z mas fonciona pas gaire plan…
Un golpe s’acaba el trabajo con’l escanner y se hace la primera corrección gorda, uno empieza a leer la versión electrónica y, de sobte, se encuentra con pequeños errores. Acentos que no son, minúsculas por mayúsculas que s’han escapado de la corrección, símbolos extranys o un garbuix de letras que OCR no supo interpretar.
Gracias al llàpis que incorpora l’Iliad, todas estos pequeños errores se pueden ir marcando mientras leemos, y así no perdemos el hilo del libro, o simplemente tenemos que seguir con la lectura perque no somos a casa o no tenemos acceso a los archivos originales. Pero, qué pasa cuando l’acabamos? Tenemos que volver a pasar página a página para trasladar nuestras marcas a l’archivo PDF? Pues no.
Con’l ayuda d’un pequeño programet hecho en Java, ILiad PDF Scribble Merger, podemos alleugerir muchísimo la última corrección.
Un golpe descargado el programa, l’arrancamos y buscamos el directorio que contenga tanto los PDF como l’archivo scribble.irx, que puede ser directamente la tarja de memoria que usamos por’l Iliad. Marcamos Scribbled pages only, cambiamos, o no, el color con el que aparecerán nuestras anotaciones, y finalmente indicamos donde queremos que guarde l’archivo con las correcciones.
Un golpe procesado, tendremos un PDF sólo con las páginas que contengan una anotación nuestra, que indicará la página correspondiente a l’archivo completo. Siguiendo el PDF de correcciones, podremos encontrar rápidamente los errores a l’archivo original y corregirlo en un momento.
En caso de que el libro tenga fragmentos repetidos, hará falta borrar los fragmentos empezando por el final, puesto que si lo hacemos por el principio, a medida que borramos páginas, los fragmentos erróneos s’aniràn desplazando y, o calculamos cuántas páginas s’han borrado… o buscamos una por una.
And now, for something completely different…
Alguien conoce d’algún algoritme o cualquier cosa para “corregir” pizzas quemadas? He probado con CTRL-Z pero no funciona muy bien…
Un cop s’acaba la feina amb l’escanner i es fa la primera correcció grossa, un comença a llegir la versió electrònica i, de sobte, es troba amb petits errors. Accents que no hi són, minúscules per majúscules que s’han escapat de la correcció, símbols extranys o un garbuix de lletres que OCR no va saber interpretar.
Gràcies al llàpis que incorpora l’Iliad, totes aquestes petites errades es poden anar marcant mentre llegim, i així no perdem el fil del llibre, o simplement hem de seguir amb la lectura perque no som a casa o no tenim accés als arxius originals. Però, què passa quan l’acabem? Hem de tornar a passar pàgina a pàgina per a traslladar les nostres marques a l’arxiu PDF? Doncs no.
Amb l’ajut d’un petit programet fet en Java, ILiad PDF Scribble Merger, podem alleugerir moltíssim la darrera correcció.
Un cop descarregat el programa, l’arrenquem i busquem el directori que contingui tant els PDF com l’arxiu scribble.irx, que pot ser directament la tarja de memòria que fem servir per l’Iliad. Marquem Scribbled pages only, canviem, o no, el color amb el que apareixeran les nostres anotacions, i finalment indiquem on volem que guardi l’arxiu amb les correccions.
Un cop processat, tindrem un PDF només amb les pàgines que continguin una anotació nostra, que indicarà la pàgina corresponent a l’arxiu complet. Seguint el PDF de correccions, podrem trobar ràpidament els errors a l’arxiu original i corregir-lo en un moment.
En cas que el llibre tingui fragments repetits, caldrà esborrar els fragments començant pel final, ja que si ho fem pel principi, a mesura que esborrem pàgines, els fragments erronis s’aniràn desplaçant i, o calculem quantes pàgines s’han esborrat… o busquem una per una.
And now, for something completely different…
Algú coneix d’algun algoritme o qualsevol cosa per a “corregir” pizzes cremades? He provat amb CTRL-Z però no funciona gaire bé…



